sábado, fevereiro 10, 2007

Ma Solitude



Pour avoir si souvent dormi avec ma solitude,
Je m'en suis fait presque une amie, une douce habitude.
Elle ne me quitte pas d'un pas, fidèle comme une ombre.
Elle m'a suivi ça et là, aux quatres coins du monde.

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place,
Et nous passons de longues nuits, tous les deux face à face.
Je ne sais vraiment pas jusqu'où ira cette complice,
Faudra-t-il que j'y prenne goût ou que je réagisse?

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Par elle, j'ai autant appris que j'ai versé de larmes.
Si parfois je la répudie, jamais elle ne désarme.
Et, si je préfère l'amour d'une autre courtisane,
Elle sera à mon dernier jour, ma dernière compagne.

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Georges Moustaki

Foto:Maury Perseval

PS:Desculpem ser em francês, mas adoro esta música porque sinto uma grande identificação. Nunca estou só com a minha solidão(e com o Lucas).

8 comentários:

peciscas disse...

Também gosto muito.
Embora o Reggiani (se não estou em erro) diga
"la solitude, ça n´existe pas".

isabel mendes ferreira disse...

eu tb. por razões outras.




_________________obrigada I.



beijo-te.

poetaeusou . . . disse...

Chanson:
Non, je ne suis jamais,.
seul avec ma solitude...
Foto:
»»» Segundo S.Lucas - 10 - 23 -«««
»»»»»Felizes os olhos que,.
vêem o que estais a ver «««««

bljob disse...

blog de merda este

puff

papagueno disse...

Grande canção, boa escolha. Também me identifico um pouco com ela.

"Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude".

beijos

osangue / PR disse...

Há palavras que só por elas valem um texto. Assim, soledade. Boa noite.

Maria Carvalho disse...

Se não fosse em francês perdia o sentido...

Fatyly disse...

Lindissimo e o teu PS é um ânimo!

Bom domingo e beijocas